ガールズちゃんねる

日本人が習得しやすい言語って何?

357コメント2024/04/04(木) 20:56

  • 1. 匿名 2024/03/30(土) 20:15:32 

    日本語と英語って互換性無さすぎじゃないですか?読み書きは割とできても、子音が多くアクセント言語なので発音と会話が難しすぎます

    母音が多いハワイ語は日本人でも発音しやすいと感じます。言語について語りましょう。
    日本人が習得しやすい言語って何?

    +128

    -6

  • 2. 匿名 2024/03/30(土) 20:15:48 

    中国語

    +27

    -87

  • 3. 匿名 2024/03/30(土) 20:16:12 

    中国語は割と習得しやすいって言うよね。

    +33

    -95

  • 4. 匿名 2024/03/30(土) 20:16:22 

    中国語は知ってる漢字多いから覚えやすい

    +26

    -57

  • 5. 匿名 2024/03/30(土) 20:16:27 

    語順が一緒の韓国語とモンゴル語

    +359

    -14

  • 6. 匿名 2024/03/30(土) 20:16:30 

    学ぶ気はさらさら無いけど韓国語は覚えやすいって聞いたことある

    +387

    -11

  • 7. 匿名 2024/03/30(土) 20:16:36 

    韓国語だよ
    なぜなら文法一緒だし

    +360

    -13

  • 8. 匿名 2024/03/30(土) 20:16:39 

    スペイン語は文法が日本に近いからどうかな?
    いいかな?

    +41

    -22

  • 9. 匿名 2024/03/30(土) 20:16:43 

    韓国語

    +60

    -7

  • 10. 匿名 2024/03/30(土) 20:16:47 

    韓国語は割と楽かも。20年以上前に大学でやった。もう忘れたけど。

    +61

    -6

  • 11. 匿名 2024/03/30(土) 20:16:51 

    韓国語
    ケンチャナヨ

    +68

    -7

  • 12. 匿名 2024/03/30(土) 20:16:53 

    韓国語でしょうね
    やろうと思えばだけど
    中国語は発音が難しすぎる

    +196

    -4

  • 13. 匿名 2024/03/30(土) 20:17:08 

    日本語できたら韓国語はめちゃくちゃ簡単

    +15

    -16

  • 14. 匿名 2024/03/30(土) 20:17:13 

    韓国語

    文章の構造が同じだから

    +91

    -5

  • 15. 匿名 2024/03/30(土) 20:17:24 

    日本人ってみんな韓国大好きだよね
    ドラマも音楽もアイドルも大人気
    若い子も憧れてるし
    これからは韓国の時代よ
    みんな韓国語勉強しよう!

    +6

    -87

  • 16. 匿名 2024/03/30(土) 20:17:26 

    >>1
    それでも英語教材が沢山あるから学習しやすい環境ではあるのかなとは思う
    自分に合った教材見つけやすい

    +16

    -5

  • 17. 匿名 2024/03/30(土) 20:17:27 

    でもさ、英語は義務教育で教えてくれるから、お金かけずに習得出来る可能性も秘めているよ

    +160

    -6

  • 18. 匿名 2024/03/30(土) 20:17:30 

    >>1
    こう見ると日本語って特殊だなって思うよ

    +233

    -7

  • 19. 匿名 2024/03/30(土) 20:17:40 

    中国語とフランス語取ってたんだけど
    フランス語は一瞬で後悔した
    中国語は勉強したら結構どうにかなった
    もっと真面目に勉強したら習得できそうな気がした

    +84

    -5

  • 20. 匿名 2024/03/30(土) 20:17:48 

    マレー語、インドネシア語
    すぐ喋れるようになるよ!

    +27

    -6

  • 21. 匿名 2024/03/30(土) 20:17:51 

    >>1
    韓国語と近いってこと? 習得しやすいのかな??

    +38

    -3

  • 22. 匿名 2024/03/30(土) 20:18:00 

    韓国語

    +11

    -4

  • 23. 匿名 2024/03/30(土) 20:18:01 

    イタリア語かなと思う
    英語は日本語と文章も逆になるし発音も
    違いすぎる

    +110

    -6

  • 24. 匿名 2024/03/30(土) 20:18:04 

    言語体系が日本語に近い言語
    例えば韓国語や中国語

    +10

    -4

  • 25. 匿名 2024/03/30(土) 20:18:04 

    >>7
    大学のとき第二言語選択で簡単だからって理由で韓国語にしたw
    当時はまだ韓国ブーム前で生徒数少なかった

    +88

    -6

  • 26. 匿名 2024/03/30(土) 20:18:04 

    2.3日くらい韓国行くと相手が何言ってるか何となく理解できちゃう気がする。

    +19

    -6

  • 27. 匿名 2024/03/30(土) 20:18:07 

    ハングルは、聞いてる分にはわかる言葉も結構あるけど、読み書きが全く覚えられない。

    +65

    -2

  • 28. 匿名 2024/03/30(土) 20:18:14 

    三国無双にハマってたときに漢文の授業のテストでぶっちぎり1位だったw

    +59

    -2

  • 29. 匿名 2024/03/30(土) 20:18:15 

    >>4
    知ってる漢字があっても発音が難しい

    +39

    -4

  • 30. 匿名 2024/03/30(土) 20:18:26 

    日本人が習得しやすい言語って何?

    +4

    -0

  • 31. 匿名 2024/03/30(土) 20:18:33 

    >>1
    韓国語じゃない?
    当時めちゃくちゃ忙しかったであろう草彅剛が習得出来てたぐらいだし

    +116

    -6

  • 32. 匿名 2024/03/30(土) 20:18:35 

    アメリカ人の言語学者が韓国語が1番難しかったと言っていたから日本語と親和性高い韓国語が難しいなら
    日本人が英語習得するのも難しいよなと思った

    +84

    -4

  • 33. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:00 

    ウポポ語

    +1

    -5

  • 34. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:06 

    中国語ははじめから漢字知ってるし、そもそも日本語の音読みが中国語だしね

    +8

    -16

  • 35. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:06 

    中国語は覚えやすかった
    簡単になら話せる

    +14

    -7

  • 36. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:08 

    中国語は詳しくは知らないけど漢字の羅列のような感じだから意味を理解するのは日本人はし易いような気もする

    読むのは難しいだろけど

    +44

    -2

  • 37. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:16 

    日本語と英語が遠いなー
    パックンや厚切りジェイソンは凄いんだな

    +129

    -2

  • 38. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:21 

    スペイン語(カスティーリャ)はローマ字発音で割と行ける…気がする
    カタランはさっぱり

    +35

    -2

  • 39. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:24 

    イタリア語 文法は互換性ないと思うけど発音だけならハードル低いと思う 中国語の発音より全然簡単
    旅行で使うような決まり文句はパターン少ないしすぐ覚えられる プレーゴとかアリベデルチとか相手に被せ気味に早口で言うとそれっぽくなる

    +48

    -3

  • 40. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:26 

    >>27
    読む方がめっちゃ簡単だよ
    あの文字は発音記号のようなものだから

    +18

    -4

  • 41. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:31 

    習得しやすいってことであれば韓国語だと思う
    発音も少なくて文法も似てるからやりやすかった
    大学の授業で少しやった

    関わりたくない国ナンバーワンだけどね

    +85

    -5

  • 42. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:35 

    >>7
    だからといって覚えたい言語ではないな

    +202

    -30

  • 43. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:43 

    韓国語。
    発音は難しいけど、語順が似ていて、語彙も似ているから。
    あと、ハングルは規則があるので習得しやすい。

    でも習ったところでメリットは皆無。使う機会もほとんどないし。

    韓国の好き嫌いを言っているのでなく、韓国語学ぶくらいなら大人しく英語学ぶのがよほど良い。

    +117

    -3

  • 44. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:47 

    中国語は読みは多少できても音声はアフリカ語並みに暗号

    +15

    -1

  • 45. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:57 

    >>1
    英語と日本語は対局にあるから一番難易度高いのか?

    +74

    -0

  • 46. 匿名 2024/03/30(土) 20:19:58 

    英語が地球語だから

    +0

    -6

  • 47. 匿名 2024/03/30(土) 20:20:00 

    朝起きたら英語習得してたらいいのにってよく思う。専門用語まで満遍なく

    +57

    -1

  • 48. 匿名 2024/03/30(土) 20:20:18 

    Bis dann.

    +4

    -2

  • 49. 匿名 2024/03/30(土) 20:20:21 

    英語は『日本語との互換性』とかで考えるといつまで経っても出来るようにならない。日本語は一旦忘れて英語の概念を取り込むようにすれば、世界一簡単な言語だと思う。
    日本語との近さで言えば、語順が同じ韓国語(ただしハングルに馴染みがない)か漢字を使う中国語(発音が難しい)だろうね。どっちにしろラクラクってのはない。

    +56

    -1

  • 50. 匿名 2024/03/30(土) 20:20:28 

    >>7
    文法は一緒だけど、暗号みたいなハングル文字を覚えるのに苦労しそう

    +123

    -6

  • 51. 匿名 2024/03/30(土) 20:20:51 

    >>5
    それしかないと思ってた

    +119

    -2

  • 52. 匿名 2024/03/30(土) 20:20:53 

    >>29
    マーマーマーマーみたいなね
    文字じゃ伝わらないけどwww

    +44

    -0

  • 53. 匿名 2024/03/30(土) 20:21:42 

    >>1
    英語は日本語と色々正反対だから難しいと感じるはずって語学の先生言ってた

    +39

    -1

  • 54. 匿名 2024/03/30(土) 20:21:42 

    >>40
    あれって書き順とかあるの?

    +2

    -1

  • 55. 匿名 2024/03/30(土) 20:21:49 

    >>2
    中国語は発音が違い過ぎるから難しいよ
    母音の多いドイツ語とかの方が簡単じゃない?

    文法に関しては日本人はきっちり詰める人が多いから割と違ってても繰り返し学習でなんとかしちゃうんだよね、でも発音はどうしようもない

    +4

    -11

  • 56. 匿名 2024/03/30(土) 20:22:08 

    >>1
    英語、ドイツ語憧れるけどこの画像見ると位置が遠いな〜。通りで難しく感じるわけだよ

    +46

    -1

  • 57. 匿名 2024/03/30(土) 20:22:38 

    インドネシア語を勉強中だけど、信じられないくらい簡単な言語よ〜

    +5

    -1

  • 58. 匿名 2024/03/30(土) 20:22:56 

    大学では「フラ語取る馬鹿、スペ語落とす馬鹿」って言ってたから多分スペイン語のハードルは多少低いんだと思ってる笑

    +24

    -0

  • 59. 匿名 2024/03/30(土) 20:24:11 

    世界から見て日本語は難しいのかな?

    +5

    -2

  • 60. 匿名 2024/03/30(土) 20:24:18 

    >>50
    発音に苦労する…韓国語を小さい頃から使ったりしてたけど…発音が難しい、英語はそこまで苦労しないけどね

    +8

    -0

  • 61. 匿名 2024/03/30(土) 20:24:32 

    >>52
    四声ね。

    日本語も発音で意味が変わっちゃう言葉がいっぱいあるよね。

    +26

    -1

  • 62. 匿名 2024/03/30(土) 20:24:38 

    >>2
    >>3
    発音がマスターできたら…の条件付き。半年以上発音に時を費やしてもいいくらい発音大事。発音わからないとリスニングで躓く。

    +70

    -1

  • 63. 匿名 2024/03/30(土) 20:24:41 

    言語って簡単だから勉強するものではなく、その言語が話されてる国・地域に興味があるから勉強するものよ

    というわけで、わたしは激ムズなアラビア語を勉強しているのですよ

    +38

    -1

  • 64. 匿名 2024/03/30(土) 20:25:33 

    >>39
    発音だけならドイツ語もハードル低い。ローマ字読みに近いし、そうじゃないのも規則が覚えやすい。

    +23

    -2

  • 65. 匿名 2024/03/30(土) 20:26:05 

    阪大ロシア語専攻の私が通りまーす!

    +20

    -1

  • 66. 匿名 2024/03/30(土) 20:26:16 

    読み書きだけなら中国語だけど
    聞く話すなら韓国語かな〜

    韓国語、確かに日本語に一番近いけどひらがなしかない日本語みたいなものだから読みづらい

    それはそうと韓国女子の平均体重が増えまくってて「韓国女子=細い」が過去のものになりつつる件

    2012→2022年
    10代少女
    161.00cm56.28kg→161.71cm59.81kg(身長7ミリ増、体重3.5kg増)

    20代女性
    161.54cm54.81kg→161.83cm58.17kg(身長3ミリ増、体重3.4kg増)

    30代女性
    160.67cm56.20kg→161.86cm59.65kg(身長1.2cm増、体重3.5kg増)



    https://kosis.kr/statHtml/statHtml.do?orgId=350&tblId=DT_35007_N132




    https://kosis.kr/statHtml/statHtml.do?orgId=350&tblId=DT_35007_N130

    +0

    -15

  • 67. 匿名 2024/03/30(土) 20:26:32 

    外国の言葉ってなんであんなに発音多いの?
    まじで絶望しかない

    逆を言えば日本語の発音が特殊すぎて、母国語が日本語じゃない人はすぐわかる
    そこは利点だと思うようにしてるw

    +20

    -0

  • 68. 匿名 2024/03/30(土) 20:26:41 

    >>59
    ひらがな、カタカナ、漢字、書く文字だけでも三種類あって敬語や言い回しも独特だからかなり難しいみたいだよ

    +20

    -2

  • 69. 匿名 2024/03/30(土) 20:26:53 

    >>2
    発生が難しすぎるし文法英語と同じで日本語の反対だから習得はしにくい方だと思う

    +3

    -3

  • 70. 匿名 2024/03/30(土) 20:27:24 

    >>58
    スペインに嫁いだ人が「関西人ならスペイン語をやれ」って語気強めに言ってたな。抑揚が受け入れやすいとかなんとか…。

    +9

    -1

  • 71. 匿名 2024/03/30(土) 20:27:26 

    マレーシアかどっかが60位の単語覚えれば喋れると聞いたことはあるけど、圧倒的に韓国語だよ。文法が同じだから。

    +9

    -0

  • 72. 匿名 2024/03/30(土) 20:28:04 

    >>1
    英語って日本人にとって永遠のコンプレックスだわ
    正しい文法と何千何万もの単語を覚えたのに喋れない
    日本語を直訳しても通じないから
    英語を直訳しても意味が分からないから

    +67

    -2

  • 73. 匿名 2024/03/30(土) 20:28:16 

    >>40
    おでん🍢みたいなの見てたら全くやる気がおきないわ

    +12

    -3

  • 74. 匿名 2024/03/30(土) 20:28:26 

    >>3
    文法は覚えられるけど、発音で挫折ってよく聞く。

    +28

    -1

  • 75. 匿名 2024/03/30(土) 20:28:34 

    韓国語だよね
    メリットないだろうな~日本語もだけど

    +9

    -0

  • 76. 匿名 2024/03/30(土) 20:29:46 

    >>5
    ただしモンゴル語は文字が(日本語母語話者から見て)鬼門

    +48

    -1

  • 77. 匿名 2024/03/30(土) 20:30:29 

    中国語発音は難しいって連投してる人いるけど難しくはないよ

    +2

    -9

  • 78. 匿名 2024/03/30(土) 20:30:53 

    >>50
    ひらがなより簡単

    +26

    -5

  • 79. 匿名 2024/03/30(土) 20:32:25 

    イギリス英語
    アメリカ英語よりは発音しやすいと思う

    +18

    -0

  • 80. 匿名 2024/03/30(土) 20:32:42 

    >>66
    韓国語なんて勉強しても、なんの役にも立たないでしょ?

    韓国の文化なんて劣ってるし、ビジネス目的なら韓国人が日本語を話すから韓国語話者なんて需要ないよ

    +12

    -8

  • 81. 匿名 2024/03/30(土) 20:33:08 

    英語と日本語は互換性はないけど、日本語の語彙が多いから和訳できない言葉もあんまりないのは強みだと思う
    韓国語だと訳せない言葉が多いから英語を学ばざる得ないと、韓国語の先生が言ってた
    そういう意味では日本語は恵まれてると思ってる

    英語を話せるようになりたかった…

    +17

    -0

  • 82. 匿名 2024/03/30(土) 20:33:19 

    >>76
    キリル文字で書けばok!

    +3

    -0

  • 83. 匿名 2024/03/30(土) 20:33:25 


    ネパール語は文法が近いから覚えやすいと聞いたことがある
    本当かどうかしらんけど🙄

    +2

    -0

  • 84. 匿名 2024/03/30(土) 20:33:30 

    >>42
    自分は囲碁の国際棋戦の情報集めのために仕方なく勉強してる

    +17

    -0

  • 85. 匿名 2024/03/30(土) 20:33:40 

    >>21
    韓国語は漢字の読み方が日本語と近いから、まだわかりやすい。新聞はシンムンと読んだり、拾える音があるし、ハングルはローマ字読みと同じだから、わかりやすい。
    かといって、全部ひらがなで書いてあるように見えてしまって、読みやすいことはない…。

    +38

    -0

  • 86. 匿名 2024/03/30(土) 20:34:24 

    >>1
    日本語の動詞は最後
    英語の動詞は最初
    だから、発想が真逆になるのね

    +19

    -0

  • 87. 匿名 2024/03/30(土) 20:34:56 

    >>50
    ハングルの文字はローマ字みたいなものだから、ルールを覚えれば簡単
    あと大学で第二言語として勉強するなら、文字から始まるからある意味楽かも

    +46

    -4

  • 88. 匿名 2024/03/30(土) 20:35:49 

    >>7
    だから日本語覚えるのも簡単なんだろうな

    +36

    -0

  • 89. 匿名 2024/03/30(土) 20:36:43 

    >>82
    なまじローマ字と英語でラテンアルファベット習ってる所に
    キリル文字習い出すと混乱起こす場合がね
    ロシア人が英語を学ぶ時の壁がこれ

    +18

    -0

  • 90. 匿名 2024/03/30(土) 20:37:04 

    >>59
    米国国務省が「外国語習得難易度」で日本語が最高難度にランクインしてたよ
    英語話者には日本語はネイティヴレベルに読み書きするのは難しいみたいよ

    +20

    -0

  • 91. 匿名 2024/03/30(土) 20:37:26 

    >>81
    韓国は愚民化政策として漢字を廃止して、漢字を捨てたから、造語力がなくなってしまった。バカだよね。
    そのせいで、韓国人自身が過去の歴史的な文献も読めなくなってしまったという…

    そして、漢字を使えないせいで、今や同音異義語を韓国人が区別できなくなってるw

    +8

    -4

  • 92. 匿名 2024/03/30(土) 20:37:48 

    >>7
    なんなら音が近い単語もたくさんある。

    +9

    -0

  • 93. 匿名 2024/03/30(土) 20:39:03 

    >>7
    しかも語彙の7割は日本語由来

    +67

    -0

  • 94. 匿名 2024/03/30(土) 20:39:06 

    厚切りジェイソンが、そもそも日本人は話すことが苦手と言ってた。確かにコミュ障だと言語習得できないよね

    +16

    -0

  • 95. 匿名 2024/03/30(土) 20:39:41 

    >>81
    今からでもできるで

    >>91
    公式には漢字は使わない、ただし中国との兼ね合いがあるから
    漢字は読めるようになっておけというスタンスの北朝鮮の方が
    こと漢字の取り扱いについては賢明だと言うね

    +3

    -0

  • 96. 匿名 2024/03/30(土) 20:39:45 

    フランス語

    +2

    -0

  • 97. 匿名 2024/03/30(土) 20:39:57 

    >>8
    え、全然近くなくない?
    高校ー大学院まで英語圏で卒業してるので英語は話せるけど、スペイン語は英語に似てるよ。

    +21

    -3

  • 98. 匿名 2024/03/30(土) 20:40:48 

    >>1
    英語勉強してるけど、比較的簡単な文章で単語はスイスイ出てくるようなものでもやっぱり語順でモタつく
    ちょっと説明が長い時はすぐwhoとか使って説明が後ろに来るしさ

    +17

    -0

  • 99. 匿名 2024/03/30(土) 20:41:52 

    >>88
    そもそも韓国語の語彙の多くは日本語が起源だからw
    独立後、その日本語を消し去ろうとしたけど、あまりにも多すぎて明らめた。

    日本が統治していた期間に韓国人に近代的な概念を日本語を通して教えてあげたんだよ

    +40

    -7

  • 100. 匿名 2024/03/30(土) 20:42:07 

    日本語は、母音が多いから初歩的な会話は簡単みたい。ただ同音異義語やオノマトペ、読み書きがめちゃめちゃ難しいとか。
    漫画は日本語習得にもってこいとか。

    +2

    -0

  • 101. 匿名 2024/03/30(土) 20:42:53 

    >>81
    日本語にはカタカナという便利な文字がある
    昔からポルトガル語由来のカステラやカッパなど外来語はカタカナで表してきた
    それに明治の先人たちが漢字を駆使して熟語を作って外来語を日本語に取り入れてくれた
    中には中国で使われるようになったものもある(「人民」も「共和国」も日本語生まれの語)

    +16

    -0

  • 102. 匿名 2024/03/30(土) 20:43:35 

    >>39
    これは思った
    関西人の私はフランス語難しかったわ
    日本だと東北の人のがフランス語話しやすそうだと思ってるけど実際どうなんだろう

    +14

    -2

  • 103. 匿名 2024/03/30(土) 20:43:42 

    >>5
    ハングル文字も少ないしな。

    +46

    -0

  • 104. 匿名 2024/03/30(土) 20:43:50 

    トルコ語は文法が似てるから覚えやすいと聞いた事あるよ

    +6

    -0

  • 105. 匿名 2024/03/30(土) 20:43:57 

    発音や会話はフランス語の方がやりやすい。アクセント言語でないからかな。
    アルファベットを使うし、英語と似てる単語が多いからおすすめ。フランス語やると英語も理解が進むすよ

    +6

    -0

  • 106. 匿名 2024/03/30(土) 20:44:28 

    >>95
    漢字を捨ててン十年、今となっては学校で漢字を教えられる先生がいないから無理

    +4

    -1

  • 107. 匿名 2024/03/30(土) 20:44:35 

    >>42
    覚えたとこで話者が少なすぎて何の役にも立たないよねw

    +46

    -1

  • 108. 匿名 2024/03/30(土) 20:45:17 

    >>1
    インドネシア語勉強中ですが
    文法が英語ににていてわかりやすいですよー!
    逆にタイ語、ベトナム語、ヘブライ語は苦労してます。

    +19

    -2

  • 109. 匿名 2024/03/30(土) 20:45:23 

    韓国人ってほんと漢字を読めないから、歴史を捏造しまくりよね。
    ○○の起源は韓国!って言ってみたり、韓国の歴史は5000年前に遡るとか言ってみたり、漢字で書かれた文献を読めないのをいいことに、歴史を捏造し放題。

    +12

    -3

  • 110. 匿名 2024/03/30(土) 20:45:46 

    >>2
    そうだね
    漢字は同じものもあるから意味もある程度わかるし
    知らない漢字だって子どもの頃みたいに書いて覚えればいいから親しみあるよね
    でも発音でタヒぬんよ

    +18

    -1

  • 111. 匿名 2024/03/30(土) 20:45:46 

    >>29
    漢字も中国人の使う簡体字だと私たちの使う漢字とは全然違ってて見覚えがないから難しく感じる
    覚えたら楽なのかもしれないけど。

    繁体字のほうが戦前までの日本の漢字とほぼ同じ感じでパッと見分かりやすいというかイメージ湧きやすい

    +10

    -1

  • 112. 匿名 2024/03/30(土) 20:45:59 

    >>57
    そうらしいね

    +5

    -0

  • 113. 匿名 2024/03/30(土) 20:46:32 

    >>88
    でも韓国人は英語しゃべれる人多いイメージ

    +12

    -2

  • 114. 匿名 2024/03/30(土) 20:46:50 

    >>102
    東北の中でも青森県じゃないかな
    青森県の方言は鼻音が多いから発音面でのフランス語との親和性が高い
    青森県出身のシャンソン歌手も多い

    でもフランス語の発音も慣れの問題だと同じく関西人の自分は思う

    +15

    -0

  • 115. 匿名 2024/03/30(土) 20:46:55 

    インドネシア語は英語の語順が理解できたらできるよ。アルファベットだし。難しいのは接尾辞接頭辞で、言葉が無限に広がる。発音は巻舌。

    +6

    -0

  • 116. 匿名 2024/03/30(土) 20:47:17 

    アフリカは観光や生活のために英語やフランス語ばかり使ってたら(1部は植民化の影響もあるが)、若い人は民族の言語話せなくなってるみたい。。
    英語学習も大事だけど、国語や日本史をもっと大事にしないとヤバい。日本語であそぼは続けて欲しかったな

    +9

    -0

  • 117. 匿名 2024/03/30(土) 20:47:31 

    >>113
    韓国の小学校は1年次から英語必修だから

    +4

    -0

  • 118. 匿名 2024/03/30(土) 20:48:36 

    主です!他の言語の下げはいらないです!
    真剣に言語について語り、学習を深めていきましょう〜

    +20

    -0

  • 119. 匿名 2024/03/30(土) 20:48:42 

    >>65
    ロシア語専攻は尊敬するわ
    私の知り合いは某国立大の第二外国語でロシア語を取ったものの四年かけてもついに単位が取れず、中退してバイトしていた学習塾に就職したよ
    ロシア語がわかれば「オリエント急行殺人事件」のハンカチの刺繍トリックが理解できるじゃん!

    +14

    -0

  • 120. 匿名 2024/03/30(土) 20:48:50 

    >>42
    英語はまあまあ習得できたので、次は中国語は簡単な会話ぐらいはできるようになりたい。これから、ますます、日本でも中国人増えるだろうから

    +14

    -2

  • 121. 匿名 2024/03/30(土) 20:49:05 

    >>25
    私も。好きじゃないのにw台湾や香港が好きな今、中国語やっときゃよかったと思う。

    ま台湾語や広東語は違うけど。

    +16

    -0

  • 122. 匿名 2024/03/30(土) 20:49:10 

    >>90
    あくまで英語話者にとっては難しいってだけだけどね

    +15

    -0

  • 123. 匿名 2024/03/30(土) 20:49:20 

    >>111
    簡体字は文盲だった農民向けの文字だからねw

    インテリは繁体字で中国語を勉強したほうがいいよ

    +2

    -1

  • 124. 匿名 2024/03/30(土) 20:51:42 

    >>77
    連投していないけど難しくない?独学中の初級者でアプリの発音チェックによると合っているらしいけど、长城chángchéngとか出租车chūzūchēとか本当にこれでいいのかなと思う。
    第三声の変調も4個以上重なると咄嗟にできるのか?慣れなのか?と不思議だわ。

    +9

    -1

  • 125. 匿名 2024/03/30(土) 20:52:33 

    >>93
    え?何それどういうこと?!
    漢語由来ならまだわかるけど、日本語由来?
    いくら日本に統治されていた歴史があるといっても、そんなことある?

    +5

    -4

  • 126. 匿名 2024/03/30(土) 20:52:45 

    >>2
    発音で挫折しました…。中国語の漢字を全部覚えて筆談したほうがいいって悟りました。

    +8

    -0

  • 127. 匿名 2024/03/30(土) 20:52:52 

    >>45
    お互いにそうなんだろうね
    この図を見ると納得できるわ
    英語上達しないはずだ
    ↑言い訳

    +48

    -0

  • 128. 匿名 2024/03/30(土) 20:53:15 

    >>126
    マーで挫折した

    +3

    -0

  • 129. 匿名 2024/03/30(土) 20:53:45 

    >>98
    スタンフォード大のピンク頭の日本人は、帰国子女やハーフでもないけど後から修飾語を追加する英語の方が話しやすいと言ってた

    +1

    -0

  • 130. 匿名 2024/03/30(土) 20:55:45 

    インドネシア語
    カタカナ読みだったり英語と似てたりでとっつきやすい

    +3

    -0

  • 131. 匿名 2024/03/30(土) 20:55:57 

    中国人が煩く感じるのも、音が沢山あるからなのも関係してるよね

    +3

    -0

  • 132. 匿名 2024/03/30(土) 20:56:59 

    >>39
    確かに
    少し勉強すればすぐに読めるようにはなる

    +6

    -0

  • 133. 匿名 2024/03/30(土) 20:57:11 

    >>79
    と思って勉強してるけど、アメリカ英語よりボソボソしゃべるのでより正確な発音が大事になる気がする
    イギリス英語には英語の美しさも繊細さもある感じだね

    +8

    -0

  • 134. 匿名 2024/03/30(土) 20:57:18 

    >>5
    モンゴリアンはみな言語が似てるので仲間だ
    日本、韓国、朝鮮、中国、モンゴル

    +31

    -2

  • 135. 匿名 2024/03/30(土) 20:57:24 

    >>29
    発音が難しいよね
    聞き取りも難しかった
    挫折したわ

    +3

    -0

  • 136. 匿名 2024/03/30(土) 20:57:36 

    >>129
    なんかどっちも習得してない
    赤ちゃんみたいな状態で
    覚えやすそうな方を選べって言われたら
    後から修飾語の方がわかりやすいのかもととは思う
    けど もう日本語覚えちゃってるからなー

    +0

    -0

  • 137. 匿名 2024/03/30(土) 20:57:39 

    北朝鮮と韓国も同じハングルなのにちょっと違うみたいよ オリンピックで合同チーム作ってた時、やり取りが微妙に通じず大変だったみたい

    +1

    -0

  • 138. 匿名 2024/03/30(土) 20:58:04 

    >>21
    韓国語は語順が一緒だからその点では簡単だよ
    あと中国からの熟語だと共通した単語がいっぱいあるしね

    +11

    -1

  • 139. 匿名 2024/03/30(土) 20:58:12 

    >>119
    Спасибо большое.

    第二外国語でロシア語をとってる生徒に、単位取得させないって、講師が厳しすぎじゃない?
    第二外国語って趣味や教養のためなのに。

    +10

    -1

  • 140. 匿名 2024/03/30(土) 20:58:38 

    >>118
    んだな

    +7

    -0

  • 141. 匿名 2024/03/30(土) 20:59:13 

    >>118
    別に下げてないし。事実として韓国語が劣ってるから、そう書いてるだけ。

    +0

    -14

  • 142. 匿名 2024/03/30(土) 21:00:14 

    >>79
    聞き取りやすいのはイギリス英語だが、かっこいいのはアメリカ英語なんだわ。日本語と全く違うから憧れる なお、英語の発音自体が口元が疲れる模様。日本語は口をあまり開けなくても発音できるよね。だから悪くいうと弱々しく見える

    +6

    -2

  • 143. 匿名 2024/03/30(土) 21:01:29 

    >>93
    우동=ウドン
    가방=カバンとかね

    +9

    -1

  • 144. 匿名 2024/03/30(土) 21:02:49 

    >>139
    コナコンボボンブウィエ

    +0

    -0

  • 145. 匿名 2024/03/30(土) 21:02:54 

    >>134
    そういえばモンゴル出身の力士って
    日本語が上手い人が多いね

    +29

    -0

  • 146. 匿名 2024/03/30(土) 21:03:24 

    >>125
    そんなことあるんです
    日本統治前の公用語は漢文で識字率はほぼエリート層の1割くらいでした
    子どもを全て学校に通わせて文字を学ばせるにあたり、メジャーに使われていなかったハングル文字を発掘して文法や表記方法を整備し、漢字と併用することにしたんです
    そこで韓国語にない語彙は日本語から導入しました(特に二字熟語)
    だから、漢字を廃止したら文脈で判断するしかない同音異義語だらけで困ってるんです

    +27

    -0

  • 147. 匿名 2024/03/30(土) 21:03:31 

    タイ語とアラビア語と朝鮮語は、まず文字を識別できない

    +2

    -1

  • 148. 匿名 2024/03/30(土) 21:03:32 

    >>141
    そういうのこのトピでは辞めようよ

    +8

    -0

  • 149. 匿名 2024/03/30(土) 21:04:32 

    >>93
    なんかゾッとした
    日本由来のものも韓国起源主張しそうだし嫌だわ

    +32

    -5

  • 150. 匿名 2024/03/30(土) 21:04:36 

    タイ語ってハングル以上に摩訶不思議な文字よね

    +6

    -0

  • 151. 匿名 2024/03/30(土) 21:05:03 

    >>133
    高円宮久子様が素晴らしいよね
    あと高田真由子さんもイギリス英語が
    上手いと思った

    +7

    -1

  • 152. 匿名 2024/03/30(土) 21:05:08 

    ミャンマーは文法似てるって職場のミャンマー人が言ってた

    +3

    -0

  • 153. 匿名 2024/03/30(土) 21:05:10 

    >>125
    近代的な概念を表す語彙や科学技術用語はすべて日本で作られた漢語(=日本語)起源ってこと。

    例えば、近代、概念、科学、政治、経済など。これらの語彙なしに、現代人は生活できない。

    +16

    -0

  • 154. 匿名 2024/03/30(土) 21:05:23 

    >>150
    クルンクルン丸文字よね

    +1

    -0

  • 155. 匿名 2024/03/30(土) 21:05:35 

    韓国語→文法
    フィジー語スペイン語→母音

    +0

    -0

  • 156. 匿名 2024/03/30(土) 21:05:48 

    >>2
    HSK6級取得したけど日本人なら中国語は有利だよ
    読みや発音は違うけど漢字は日本人が圧倒的に有利

    +23

    -1

  • 157. 匿名 2024/03/30(土) 21:06:06 

    母音が多いと日本人は話しやすいと思うよ

    +2

    -0

  • 158. 匿名 2024/03/30(土) 21:06:53 

    >>150
    何処から書き出すんだろうと思うわw
    一から習えば書ける様になる?

    +1

    -0

  • 159. 匿名 2024/03/30(土) 21:07:02 

    >>32
    ヨーロッパ人(どこだか忘れた)が母国語・英語・ヨーロッパ語(どこだか忘れた)・ロシア語・トルコ語・中国語を習得してて、どこが一番難しかったかという質問に中国語と答えてた
    やっぱこっちの言葉が難しいのかね

    +10

    -0

  • 160. 匿名 2024/03/30(土) 21:07:45 

    >>1
    英語に1番近い言語はドイツ語?

    +0

    -0

  • 161. 匿名 2024/03/30(土) 21:08:09 

    言葉の並びが日本語と似てるからインドネシア語がいいって聞いて、昔カセットテープ付いた参考書買ったけど、あんまり習得できなかったわ

    バリ島が好きで何度も行ったけど、向こうの人めちゃくちゃ日本語できる

    +9

    -0

  • 162. 匿名 2024/03/30(土) 21:08:57 

    >>113
    だけど日本同様なかなか苦戦している
    みたいだよ

    +11

    -0

  • 163. 匿名 2024/03/30(土) 21:09:06 

    >>142
    英語の発音、口が疲れるよね
    日本語と互換性がないから、英語の発音きちんとしないと全く通じないし。

    +13

    -0

  • 164. 匿名 2024/03/30(土) 21:09:39 

    独文卒です!
    大学で好奇心で言語いっぱいとったけど(全部にわかです)
    フランス語
    イタリア語
    韓国語
    中国語
    エスペラント語
    をやりました!
    フランス語が一番私は合わなくて挫折した…笑
    イタリア語は読みが簡単なのでそこが良かった。
    エスペラント語はかなり効率的にできてるしラテン語ゲルマン語由来だから面白かった。
    韓国語も語順文法一緒でわかりやすいね。

    +9

    -1

  • 165. 匿名 2024/03/30(土) 21:10:04 

    >>160
    オランダ語かな

    +1

    -0

  • 166. 匿名 2024/03/30(土) 21:10:15 

    日本人は英語話せないから移民も馴染まないしええやんと思ってたけど、日本語の発音は簡単なんよな。。だから居座ってまう

    +13

    -0

  • 167. 匿名 2024/03/30(土) 21:10:26 

    >>147
    流石にそれはない

    +1

    -0

  • 168. 匿名 2024/03/30(土) 21:10:43 

    >>2
    中国語は日本人には初級は断然楽。ただし、読むだけなら。

    とにかく発音が難しく、リスニングとスピーキングが壊滅的にできなくて挫折しました。
    独学でやれるようなものではなかったです。

    大学が国文学だったから、漢文もそこそこ得意だったから、なおさら「漢文読み」してしまい、意味はわかるんだけど、それが変なクセついてるから尚更、ちゃんとした拼音覚えるハードルになってしまいました。

    HSKでいうと、2級は2週間の勉強で合格、3級も2-3週間の勉強で合格。4級で詰んで諦めました。

    ちなみに英語はTOEIC950、英検準1級です。

    +12

    -0

  • 169. 匿名 2024/03/30(土) 21:11:00 

    >>58
    うちでは「ロシア語を取る馬鹿、チャイ語(中国語)を落とす馬鹿」って言われてたわw

    +7

    -0

  • 170. 匿名 2024/03/30(土) 21:11:15 

    >>1
    英語系を習得したい時はイタリア語を挟むと習得しやすいって聞いた事ある
    割りとローマ字読みが出来るらしいし
    ヨーロッパ語圏のベースになってるから他に繋がりやすいとか何とか

    +18

    -1

  • 171. 匿名 2024/03/30(土) 21:11:36 

    >>149
    もともと日本統治時代に日本の海苔巻を真似した韓国風海苔巻は、韓国ではもともと『ノリマキ』って呼んでたんだけど、日本語狩りをして『キムパ』っていう新しい言葉を作り出したのね。

    そしたら、『日本のノリマキは韓国起源ニダー!』って主張し始めたんだよ。他にも、桜や茶道や剣道も韓国起源を主張してるw

    +37

    -2

  • 172. 匿名 2024/03/30(土) 21:11:37 

    大学入試で、会話のテスト導入されたの本当に可哀想。英語と互換性ないし、公立教育充実してないのに生徒が大変で気の毒

    +0

    -1

  • 173. 匿名 2024/03/30(土) 21:12:22 

    >>93
    でも当の韓国人はそのこと知らないよね。
    日本の漫画も登場人物とか地名を全部韓国風にするらしいし。

    +22

    -3

  • 174. 匿名 2024/03/30(土) 21:13:15 

    >>139
    外国語学部は第二外国語が英語になるの?
    第三外国語もあるのかな?

    +0

    -0

  • 175. 匿名 2024/03/30(土) 21:14:19 

    >>31
    自分が話してるのが韓国語なのか日本語なのか
    わからなくなったって言ってたね
    韓国語を話しすぎて

    周りに指摘されて気がついたって

    +26

    -1

  • 176. 匿名 2024/03/30(土) 21:16:51 

    >>173
    あいつらバカだからw

    いまの時期は在日朝鮮人が韓国に植えた桜で韓国人が花見してるけど、桜が日本からもたらされたって知らないのw

    +21

    -4

  • 177. 匿名 2024/03/30(土) 21:17:46 

    >>142
    私は英語は舌が疲れる
    スプーン状に曲げるの1か月ぐらいかかったよ
    口元笑顔でRの発音しようとするとなぜかカーネルサンダースになるしさ
    普段は似てないのに

    +9

    -0

  • 178. 匿名 2024/03/30(土) 21:18:47 

    >>32
    K-POP嫌いだけど韓国人って日本人より英語うまい気がするけど気のせい?

    +20

    -1

  • 179. 匿名 2024/03/30(土) 21:19:08 

    >>142
    アメリカ英語だとウォーターの発音とか特に難しく感じる
    確かにカッコいいけど発音するのに疲れる

    +1

    -0

  • 180. 匿名 2024/03/30(土) 21:19:51 

    >>169
    頭良さそうな大学だねなんとなく

    +3

    -0

  • 181. 匿名 2024/03/30(土) 21:21:31 

    韓国の留学生が、日本語は初歩的な会話や発音は簡単だが読み書きが物凄く難しいと言ってた
    ほかの外人と同様漢字や同音異義語に苦労するとか

    +3

    -0

  • 182. 匿名 2024/03/30(土) 21:21:42 

    >>174
    第二外国語で英語を取る人もいるけど、ほとんどの外国語学部生は既に英語がある程度できるから、第二外国語では興味のある英語以外の外国語をとるよ。

    私は第ニ外国語でフランス語、第三外国語でイタリア語とった。旅行で使えそうだと思って。

    +2

    -0

  • 183. 匿名 2024/03/30(土) 21:22:28 

    >>179
    イギリス俳優が、アメリカ発音のwaterを弄ってるイメージw

    +4

    -1

  • 184. 匿名 2024/03/30(土) 21:22:59 

    >>142
    リスニングは全てイギリス英語にしてほしい。アメリカ英語聞き取りにくいねん!

    +10

    -1

  • 185. 匿名 2024/03/30(土) 21:24:14 

    >>72
    >正しい文法と何千何万もの単語を覚えたのに喋れない

    ほんこれ
    不思議

    +27

    -1

  • 186. 匿名 2024/03/30(土) 21:24:28 

    >>142
    日本語って声が高くなりやすい言語よね
    逆に英語は低い方がよく通じる。パックンや厚切りジェイソンとか日本語と英語で声色全然違うもん

    +12

    -0

  • 187. 匿名 2024/03/30(土) 21:25:01 

    >>182
    語学好きな人にはたまらん環境だね
    きれいなミノキャンで勉強がんばってください!

    +4

    -0

  • 188. 匿名 2024/03/30(土) 21:25:07 

    >>5
    モンゴル語はどうかわからないけど、私は韓国語の発音が難しくて初級レベルを突破できない
    読み書きはそこそこできるけどリスニングは全然ダメw

    +12

    -1

  • 189. 匿名 2024/03/30(土) 21:25:07 

    韓国語、スペイン語、インドネシア語が日本人にとっては習得しやすいって聞いたことある

    +2

    -0

  • 190. 匿名 2024/03/30(土) 21:25:07 

    中国人の友達や知り合いが多いけど、
    日本語の発音が簡単とは誰も言ってなかったけどね

    日本人は自分たちの言語だからなかなか気づきにくいけど
    日本語はいわゆる濁音がものすごく多い言語だから
    そういう点も難しいんだってよ。言語的に似てない母語の人には

    だいぶ前にアメリカのコメディアンが、日本人をからかうような感じで
    ガーギーガーギー言ってた。そのときは意味が分からなかったけど
    背景にはそういう日本語イメージがあるのかもと後で納得

    +5

    -0

  • 191. 匿名 2024/03/30(土) 21:25:13 

    >>52
    中国語授業の初回は4種のマーの使い分けで始まったの思い出すよ。ひたすらマーマー言っていた。ニーハオからでは無いの。

    +20

    -0

  • 192. 匿名 2024/03/30(土) 21:25:52 

    田中みな実とか英語話してる時はかっこよく見えた 声が低くなるのよね

    +1

    -1

  • 193. 匿名 2024/03/30(土) 21:26:45 

    >>186
    英語話者の男性は低音ボイス過ぎて聞き取りづらい
    日本人に馴染みのない周波数で喋ってる

    +12

    -0

  • 194. 匿名 2024/03/30(土) 21:26:52 

    昔、韓国語ちょっと覚えたくてテレビの韓国語講座とか見たりしたけど、単語とか挨拶は「こう言うんだー」と耳で覚えられても、何故か文字だけはどうしても読み書きが覚えられなかった。ホントにLDの人ってこうなんだろうなと思うくらい!中学で習いだした英語の方がよっぽどスルスル読み書き出来た。

    +7

    -0

  • 195. 匿名 2024/03/30(土) 21:27:31 

    >>7
    ドラマ見てても真似出来るから、中国語と違って発音は難しくなさそう。

    +3

    -0

  • 196. 匿名 2024/03/30(土) 21:28:34 

    >>186
    確かに英語の発音すると声が低くなる

    +10

    -0

  • 197. 匿名 2024/03/30(土) 21:30:00 

    中国人って男性も笑っちゃうくらい声が高いけど、発音が関係してるのかね
    フランス語もわりと声が高い男性多いような てかよく喋るよね フランス語みてもうるさいぐらいベラベラ喋る アンニュイな印象砕けた

    +3

    -0

  • 198. 匿名 2024/03/30(土) 21:30:32 

    >>194
    実際、韓国は識字障害が多いらしい
    日本語はそれぞれの文字が判別しやすいのが利点だって

    +4

    -0

  • 199. 匿名 2024/03/30(土) 21:30:36 

    >>90
    でも米人が日本語しゃべるのはそう難しくないよね
    読み書きのみで難易度を爆上げしている気がする

    +17

    -0

  • 200. 匿名 2024/03/30(土) 21:30:37 

    英語のネイティブの人って本当に羨ましい。
    私達日本人みたいな民族が義務教育で学んでくれてるし、ヨーロッパの言語を習得するのはほぼ楽勝じゃん。海外旅行で言葉の壁はあまり心配しないんだろうな。

    +13

    -0

  • 201. 匿名 2024/03/30(土) 21:33:32 

    >>200
    2ヶ国語を話すのはバイリンガル
    3ヶ国語を話すのはトリリンガル
    では1ヶ国を話すのは?…アメリカ人!
    というジョークだね

    +3

    -0

  • 202. 匿名 2024/03/30(土) 21:33:53 

    >>17
    教材がたくさんあるのも強いよね。
    大学の第三外国語でスワヒリ語やってたけど、とにかく教材が無さすぎて、卒業してから継続できなくて、ほぼ忘れた。
    日本語とマイナー言語を変換する辞書とかもほとんどないし、Google翻訳とかの質もわるいから、どの言語やるにしても英語を習得してから、英語とマイナー言語の間の変換で勉強するのがいい。

    +19

    -0

  • 203. 匿名 2024/03/30(土) 21:34:04 

    >>200
    他言語を学ぶようになって英語のコンプが無くなったよ あと日本語と互換性がないから習得難しくて当たり前。読み書きある程度できるだけでも十分かと。可能性を広げたいなら話せた方がいいけどさ

    +8

    -0

  • 204. 匿名 2024/03/30(土) 21:38:34 

    バレエや新体操フィギュア好きだから、ロシア語読めるだけでもできたらな〜と思うけどムズすぎ。文字が入ってこない 留学する人すごいと思つ

    +8

    -0

  • 205. 匿名 2024/03/30(土) 21:42:46 

    読み書きなら英語簡単だけど、発音ムズすぎだし舌が疲れる。。

    +2

    -0

  • 206. 匿名 2024/03/30(土) 21:43:12 

    >>184
    アメリカ英語に慣れるとイギリス英語はイントネーションが全然違うから聞き取りづらい
    "Good morning"の発音だけでアメリカ人かイギリス人か見分けられるくらい違う

    +4

    -0

  • 207. 匿名 2024/03/30(土) 21:44:24 

    >>200
    国際機関や外資系企業で英語要件をクリアしなくても働けるから、英語ネイティブはズルいよね。

    +6

    -0

  • 208. 匿名 2024/03/30(土) 21:44:31 

    >>50
    全部同じに見える

    +16

    -0

  • 209. 匿名 2024/03/30(土) 21:44:36 

    >>185
    そりゃ理由は簡単
    アウトプットの練習が圧倒的に少ないから
    日常生活で英語が必要な人って国民の5%いるかいないかだってよ

    +16

    -2

  • 210. 匿名 2024/03/30(土) 21:45:42 

    >>19
    フランス語は100までの数字で挫折した

    +5

    -0

  • 211. 匿名 2024/03/30(土) 21:47:00 

    >>1
    私は最初に英語マスターしたから、次は韓国語より中国語の方が早くマスターした。中国語は日本語にも似てるけど英語にもかなり似てるから。

    +4

    -1

  • 212. 匿名 2024/03/30(土) 21:48:55 

    >>200
    逆に英語ネイティブは他言語へのモチベーション維持が難しいから、可哀そうに思える。

    +5

    -0

  • 213. 匿名 2024/03/30(土) 21:49:02 

    >>8
    スペイン語が日本語と似ているのは発音だよ
    母音が同じだから発音には困らない
    文法は英語系だよ

    +52

    -0

  • 214. 匿名 2024/03/30(土) 21:50:26 

    >>150
    ハングルは記号みたいだけどひらがなみたいなもんで覚えたら簡単らしいね。
    タイ語勉強してるけど、すごく難しいよ!
    タイ文字は要はアルファベットみたいなもんだけど、

    ・子音の種類が多い 
    ・母音が子音の前にも上にも下にも後にも来ることがある、組み合わせでも変わる
    ・母音が無い場合もある(その場合は2種類の母音のどちらかになる)
    ・発音しない子音がある
    ・しかも声調が中国語より多い五声
    ・同じ発音の子音もいくつかある
    ・単語と単語の間にスペースが無い

    ただし基本的な会話をするための単語数は日本語より少ないので発音さえできれば会話はそこまで難しくない。
    あと英語が易しく見えてくると言うメリットあり。文法は英語に近い。

    +6

    -0

  • 215. 匿名 2024/03/30(土) 21:51:41 

    >>210
    数字を数えるのに足し算や掛け算が出てくるとか訳んかんないよね

    +12

    -0

  • 216. 匿名 2024/03/30(土) 21:54:44 

    >>50
    ハングル文字って歴史が凄く浅くて新しい言語だから比較的簡単に習得出来るらしいよ。数少ない文字記号を組み合わせただけのローマ字のようなもの。(韓国はつい最近まで漢字を使っていた。)

    +31

    -2

  • 217. 匿名 2024/03/30(土) 21:59:39 

    スペイン語
    発音が日本語と似てるらしい

    +0

    -0

  • 218. 匿名 2024/03/30(土) 22:00:41 

    >>171
    気持ち悪…
    もうほんと関わっちゃ駄目な国

    +27

    -6

  • 219. 匿名 2024/03/30(土) 22:01:44 

    >>214
    奇遇!
    わたしもタイ語をアルファベットで勉強中だけど、タイ文字をまだ覚えられないし、もし読めたとしても、タイ文字は分かち書きしないから、どこまでが単語なのか判別できない…

    +1

    -0

  • 220. 匿名 2024/03/30(土) 22:06:06 

    >>2
    中国語は漢字が読めて意味が推測できちゃうからこそ上達しないんだなって思った。一緒に中国語を習ってた留学生は漢字は読み書きできないけど、耳から音を覚えてたので発音も綺麗だし、上達が早かった

    +9

    -0

  • 221. 匿名 2024/03/30(土) 22:06:48 

    >>89
    C(ロシア語でS)とかH(ロシア語でN)とか一瞬考えちゃう

    +4

    -0

  • 222. 匿名 2024/03/30(土) 22:07:53 

    >>1
    日本人が習得しやすい言語って何?

    +4

    -1

  • 223. 匿名 2024/03/30(土) 22:08:32 

    >>15
    韓国人ユーチューバーも大人気だしね!

    +0

    -9

  • 224. 匿名 2024/03/30(土) 22:10:15 

    >>1
    中国語が意外!もっと下だと思ってた

    +7

    -0

  • 225. 匿名 2024/03/30(土) 22:11:09 

    >>1
    うちのアラブ人の夫は、アラビア語英語仏語が堪能で多少スペイン語も分かるんだけど、日本語は自分が理解出来るどの言語とも遠い所にある感じで苦しい~って唸ってるわ
    その表だとアラビア語と英語も日本語と英語も同じくらいの差に見えるのにね

    +9

    -1

  • 226. 匿名 2024/03/30(土) 22:12:34 

    >>45
    私、TOEIC900近くあるけど、「英語なんて日本人は全員できる、大したことない」って言われる。
    40歳過ぎてから勉強したんだけど、なかったことにされる。

    +8

    -0

  • 227. 匿名 2024/03/30(土) 22:13:40 

    >>178
    小さくて人口少ない国は外国語に力入れて教育するからかも?

    +18

    -0

  • 228. 匿名 2024/03/30(土) 22:18:41 

    フィンランド語なんてあるんだ!?
    フィンランド人しか使わないのかな。

    +1

    -0

  • 229. 匿名 2024/03/30(土) 22:21:27 

    >>168
    凄いですね!
    アラサーだけど、またもう一度語学勉強してみようかな

    +1

    -0

  • 230. 匿名 2024/03/30(土) 22:23:35 

    >>201
    アメリカ人は母国語を捨てずに話せるままの移民1世2世がかなり多いので、バイリンガルやトリリンガルの割合が結構多い。

    英語圏で母国語しか話せない人の率はイギリスの方が高かったはず

    +5

    -0

  • 231. 匿名 2024/03/30(土) 22:24:00 

    >>18
    使いこなす外国人すごいよね。ただ、話したり聞くのはそれほど難しくないらしい

    +47

    -0

  • 232. 匿名 2024/03/30(土) 22:24:44 

    >>45
    そんなわけないと思う。
    似ている度合いと習得の難易度はまた別だし。
    英語はヨーロッパ言語の中で最も文法が簡単な言語のうちの1つだし、発音に関してもヤンキーみたいな巻き舌したりノドチンコ鳴らしたりみたいに特殊な技能を必要とする物はないし。
    欧米の人が口を揃えて難しいと言うのはギリシャ語。

    +8

    -1

  • 233. 匿名 2024/03/30(土) 22:27:46 

    >>232
    英語と日本語の話では

    +1

    -0

  • 234. 匿名 2024/03/30(土) 22:36:18 

    >>178
    KーPOP勢は、練習生の時に外国語めちゃくちゃやらされるからね。ダンス歌共にできないとクビ。
    あと英語圏出身や外国育ちもいるから英語できる。

    +24

    -0

  • 235. 匿名 2024/03/30(土) 22:41:38 

    >>233
    うん。だから日本語の話者にとっても英語の話者にとっても、お互いに他にもっと習得が難しい言語は(なんなら1の表でもっと近い言語の中にも)あると言いたいの。
    日本語の文法は比較的簡単だと英語のネイティブスピーカーが言っているのはよく聞くし。必ずしも「違う=習得が難しい」ではないと思うよ。私は英語は得意だけど、ラテン系の言語は発音簡単でも文法は英語の何倍も覚える事あるし、韓国語は発音が難しいから難しいと思う。アラビア語なんて文字がまず無理。

    +6

    -3

  • 236. 匿名 2024/03/30(土) 22:42:28 

    >>3
    第二外国語取ってたけど割と得意かもって思った

    +2

    -0

  • 237. 匿名 2024/03/30(土) 22:44:29 

    >>15
    ガルではマイナスつくよ
    若い子は韓国語しゃべれる子けっこういる

    +3

    -6

  • 238. 匿名 2024/03/30(土) 22:44:30 

    >>8
    大学の選択授業でやったけど激ムズだったよ!
    文法は英語っぽいけど主語省略したりとかでもうわけわからん
    発音だけはローマ字読みであとちょっと巻き舌くらいだから普通にいけた

    +8

    -0

  • 239. 匿名 2024/03/30(土) 22:49:08 

    >>47
    露伴先生に英語が分かる旨書き換えてほしいわw

    +7

    -0

  • 240. 匿名 2024/03/30(土) 22:56:13 

    >>235
    根拠がよくわからない

    +2

    -0

  • 241. 匿名 2024/03/30(土) 22:57:35 

    >>237
    >若い子は韓国語しゃべれる子けっこういる

    事実ならどうやって調べたの?

    +5

    -4

  • 242. 匿名 2024/03/30(土) 22:58:49 

    >>45
    韓国の人は英語上手い人が多いのはどうしてなんだろう。

    +6

    -2

  • 243. 匿名 2024/03/30(土) 23:08:46 

    >>228
    フィンランド語といえばモイモイとかね、何か可愛いイメージ

    +0

    -0

  • 244. 匿名 2024/03/30(土) 23:11:32 

    >>209
    インプットも足りてないよ。
    単語と文法だけ知ってても、場面に合わせたフレーズや言い回しのストックが大量にないと喋れない。結局運用できる言葉の量は読書量・勉強量に比例する。映画や歌でもいいけど。
    私は学生の時は受験のためだけに英語を勉強していて、英会話教室にも行った事ないし留学もした事ないけど、いざ必要となったら悪名高い「受験英語」を真面目に勉強していたおかげで特に苦もなく喋れた。「勉強したのに喋れない」と言ってる人の大半は、実際には大して勉強してなかっただけだと思う。
    試験の前に単語や和訳を丸暗記するだけで英語ができるようになるわけないじゃん。そんなの勉強じゃないし。

    +8

    -0

  • 245. 匿名 2024/03/30(土) 23:15:55 

    中国語は難しかった
    正しく発音してるつもりでも伝わらない事よくあった
    インドネシア語はわりと優しい
    語順めちゃめちゃでも理解してくれるのありがたかったし、聞こえた音をローマ字に変換すればわりとすぐ調べられる
    英語は難しく優しい
    ノリでいける気もする

    +2

    -0

  • 246. 匿名 2024/03/30(土) 23:24:09 

    >>1

    今までの勉強時間を考えたら、圧倒的に英語。

    中国語、韓国語、スペイン語とか片言は話せるけど、勉強時間が圧倒的に足りない。

    +0

    -0

  • 247. 匿名 2024/03/30(土) 23:28:30 

    >>209
    それよく言われるけど、アウトプット以前にそもそも日本の義務教育で教わる英語って何にも実用的じゃないんだよね
    使える英語のインプットをもっと取り入れた教育が必要だと思う

    +7

    -4

  • 248. 匿名 2024/03/30(土) 23:33:30 

    >>247
    じゃあ何習ったの?
    普通に実用的な英語だったと思うけど。
    英語できる人でそれ言ってる人見たことないんだけど。

    +6

    -2

  • 249. 匿名 2024/03/30(土) 23:36:01 

    >>42
    そうなんだよねー

    +9

    -0

  • 250. 匿名 2024/03/30(土) 23:36:11 

    >>79
    そう言って日本語カタカナ丸出しの人の多さよ
    子音と母音の音の違いがわからない人はそう言ってイギリス英語を甘く見てる
    アメリカ人だってイギリス英語をきれいに発音するには訓練が必要なのに

    +2

    -0

  • 251. 匿名 2024/03/30(土) 23:40:23 

    >>5
    語順ならトルコ語も一緒らしい

    +16

    -0

  • 252. 匿名 2024/03/30(土) 23:40:57 

    >>179
    正確なイギリス英語のウォーターの方が難しいと思うよ、日本人はイギリス英語がカタカナに近く聞こえる耳だからこそ違いを発音出来ない。まだ日本語とかけ離れた米語発音の方がラクだと思う。イギリス英語のtの発音は本当に美しいよ、でも日本語のタじゃないのだけどね。tを外す訛りもクセになる。

    +6

    -1

  • 253. 匿名 2024/03/30(土) 23:43:03 

    >>142
    アメリカ英語かっこいいよねー!
    違いがわかんないとか言う人頭おかだと思ってる。

    +2

    -1

  • 254. 匿名 2024/03/30(土) 23:44:56 

    >>227
    韓国市場の5倍規模の日本をはじめアメリカなど海外で売れないとね
    文化輸出は韓国の外貨獲得のための国策よ

    +5

    -0

  • 255. 匿名 2024/03/30(土) 23:46:27 

    >>230
    でもイギリスは外国語の授業があるやん

    +0

    -0

  • 256. 匿名 2024/03/30(土) 23:48:47 

    >>1
    毎日英語使って仕事してるけど、よく頭がバグりそうになるのはこういうことだったのか。

    +2

    -0

  • 257. 匿名 2024/03/30(土) 23:48:51 

    文法的に韓国語とドイツ語と昔聞いたことがある。
    ハングル文字を見て、絶対理解出来ないだろ!と思った。
    ドイツ語、韓国語を勉強してる人に本当に習得しやすいのか聞いてみたい

    +3

    -0

  • 258. 匿名 2024/03/30(土) 23:49:50 

    >>247
    義務教育で習う英語を身に着けたらそれなりに話せるようになるよ
    まともに勉強してこなかった人が好む言い訳だね

    +9

    -1

  • 259. 匿名 2024/03/30(土) 23:51:23 

    >>257
    ドイツ語は、男性名詞・女性名詞・中性名詞でウキーッてなる

    +6

    -0

  • 260. 匿名 2024/03/30(土) 23:51:35 

    >>255
    授業やったくらいでバイリンガルになるなら日本人は全員バイリンガルじゃん。
    しかもアメリカだって外国語の授業はあるけど

    +4

    -0

  • 261. 匿名 2024/03/30(土) 23:55:08 

    >>5
    でも結局文法や発音が合わなくてもまずは英語を習得した方が役立つよね
    外国人と話すとしたら基本英語になるし
    韓国語モンゴル語あまり役立ちそうにない

    +27

    -4

  • 262. 匿名 2024/03/30(土) 23:59:02 

    >>240
    単純な話です。その言語の文法や発音自体が難しければ、いくら似ていても習得は難しい。
    例えば、英語の一般動詞の活用形は3つセットで覚えますよね。ingやsを入れてもせいぜい5つだけど、英語以外のヨーロッパ言語は全ての動詞が時制だけではなく主語の人称・人数・性別等によって変化するから、1つの動詞の活用形が20〜30個ぐらいあったりします。対して日本語の動詞の活用形は6つ。だから「日本語の文法は簡単」と言う英語話者は多いし、他の言語を勉強すると「英語は簡単」と言う日本人も多い。
    細かい暗記が苦手な人にとって英語以外のヨーロッパ言語はしんどいと思うよ。

    +5

    -0

  • 263. 匿名 2024/03/31(日) 00:00:17 

    英語発音が難しい
    英語圏で生まれたかった

    +5

    -0

  • 264. 匿名 2024/03/31(日) 00:04:15 

    >>17
    中学英語と単語をたくさん覚えればかなり強いよね。

    +6

    -0

  • 265. 匿名 2024/03/31(日) 00:06:51 

    >>261
    私も韓国語なんて一カ国しか使えないしって思って英語勉強したけどやっぱり互換性無さすぎて挫折してた。で?気分転換に韓国語勉強したんだけど1つ外国語を習得するとコツを得るのか2つ目が不思議と楽なのよ
    これは多言語話す人みんな言ってる。ガルだとマイナスされそうだけど韓ドラ好きな人とか習得しやすい韓国語から勉強するのけっこうオススメ

    +13

    -2

  • 266. 匿名 2024/03/31(日) 00:10:11 

    日本人の話せると思う基準が高すぎるのもあるのかな?
    ペラペラレベルじゃないと話せるって言っちゃいけない感じある気がする

    +11

    -0

  • 267. 匿名 2024/03/31(日) 00:11:10 

    >>210
    >>215
    80は「カトル(4)×ヴァン(20)」ではなく「カトヴァン」という単語と思う事にしてすぐ慣れたけど、90以降がカオスw

    +5

    -0

  • 268. 匿名 2024/03/31(日) 00:13:39 

    >>37
    ハーバード出てる人はやっぱり無敵だね
    他国のニュース番組でコメントなど一生できる気がしない

    +20

    -0

  • 269. 匿名 2024/03/31(日) 00:14:22 

    >>3
    頑張ったら字は読めるようになりそう
    中国人も日本語覚えるのが早いし言語似てるんだろうね

    +3

    -0

  • 270. 匿名 2024/03/31(日) 00:28:07 

    >>27
    ローマ字みたいなもんらしいよ。
    ただ、文字の形興味が湧かない。全部トロトロトロみたいで

    +13

    -0

  • 271. 匿名 2024/03/31(日) 00:30:01 

    >>1
    トルコ語も文法は日本語寄りらしいよ

    +1

    -0

  • 272. 匿名 2024/03/31(日) 00:30:25 

    >>23
    イタリア語はローマ字読みだから読みやすいし意外と覚えやすいよね!
    英語は未だに発音が苦手で全然上達しない…

    +19

    -0

  • 273. 匿名 2024/03/31(日) 00:36:23 

    >>5
    トルコ語も

    +2

    -0

  • 274. 匿名 2024/03/31(日) 01:49:27 

    フィンランド語は見たままローマ字発音でOKだから結構取っつきやすい

    +1

    -0

  • 275. 匿名 2024/03/31(日) 02:28:18 

    >>175
    草彅くん韓国人だからでは?

    +19

    -3

  • 276. 匿名 2024/03/31(日) 02:29:57 

    한국말
    中文

    일번어랑 비슷하니까 배우기 쉬워요
    中文也用汉字,也容易学习的

    両方学びましたが、私にとっては英語より楽でした。

    +0

    -0

  • 277. 匿名 2024/03/31(日) 02:31:16 

    >>146
    漢字捨ててバカだよね
    もう取り返しが付かないね、もったいない

    +9

    -0

  • 278. 匿名 2024/03/31(日) 02:53:11 

    >>173
    日本も韓国のウェブトゥーン日本の名前にしてたりするよ。
    梨泰院クラスを六本木クラスとか。
    読みやすくするためでしょ。

    +3

    -5

  • 279. 匿名 2024/03/31(日) 03:00:24 

    >>171
    だったらあんな質の悪い韓国のりなんてモノできないと思うわ

    +10

    -0

  • 280. 匿名 2024/03/31(日) 04:39:14 

    >>21
    韓国語(朝鮮語)は語順が日本語と同じなので、英語などのヨーロッパ言語と違って単語の置き換えで文章が成立する。
    また同じように中国由来の漢字を使った単語も多いので似たような発音(意味)も多いので、親和性が高いらしいです。
    例)車(くるま)→日本語:しゃ 韓国語:チャ

    ただハングルは、子音と母音を組み合わせた文字なのでちゃんと覚えないといけないけど。

    +2

    -0

  • 281. 匿名 2024/03/31(日) 04:42:04 

    >>8
    スペイン語は英語と違ってカタカナスペイン語でも通じる。強弱アクセントじゃなく、日本語と同じ高低アクセントだから。プロレスラーはメキシコ修行行った後、けっこう話せるようになって帰ってくるよ。私も簡単なスペイン語をメキシコ人に教えてもらった後、他のメキシコ人に使ってみたら、全部通じた。

    +21

    -0

  • 282. 匿名 2024/03/31(日) 04:44:05 

    >>4
    中国本土が使ってる標準語と呼ばれるのは、簡体字といって、簡易化された漢字をつかってる。

    東京 东京

    台湾は簡体字を使ってないかな?

    +2

    -0

  • 283. 匿名 2024/03/31(日) 04:55:35 

    >>8
    同じインド・ヨーロッパ語族だけど、英語は西ゲルマン語群(仲間はドイツ語、オランダ語)、スペイン語はロマンス諸語(仲間はフランス語、イタリア語、ポルトガル語)
    語順は日本語からしたら、英語もスペイン語も似てるけど細かい文法は全然違う。対して、スペイン語とイタリア語は似ていて、両者はなんとなく理解できた。

    +3

    -0

  • 284. 匿名 2024/03/31(日) 05:09:40 

    >>19
    フランス語は男性名詞と女性名詞や動詞が変化したりでついて行けなかった中国語は学んでないけど発音と聞き取りが無理だと思う

    +1

    -0

  • 285. 匿名 2024/03/31(日) 05:11:24 

    >>90
    英語の話し言葉の場合は5,000語、書き言葉の場合は10,000語を使用している。

    外国語として、90パーセントを理解する場合は、フランス語は2,000語、英語は3,000語、ドイツ語は5,000語、日本語は10,000語の語彙数が必要だ。

    文科省の到達水準では、中学校で習う語彙数は1500〜1600、高校では3000。高校卒業までの語彙数で十分なんだよね。

    それに対して、日本語学習者って桁違いに語彙数が多くて大変なんだね。

    +2

    -0

  • 286. 匿名 2024/03/31(日) 05:40:01 

    >>258
    めちゃくちゃ勉強したし英語の成績も良かったから大学も外国語学部行ったよ
    今は昔より生きた英語を学べるツールが増えたからこそ気付きが多いんだよ
    憶測で勝手なこと言わないで欲しいわ

    +2

    -3

  • 287. 匿名 2024/03/31(日) 06:05:32 

    >>50
    そこでつまづいてる。あと発音難しい…

    +2

    -0

  • 288. 匿名 2024/03/31(日) 06:56:13 

    >>1
    逆に外国人の人は日本語どうなんだろう??

    読み書きは難しそうだけど、会話だけなら、けっこう早くべらべら喋れるイメージ。

    工場で働く中国人、ベトナム人、インドネシア人、珍しくカナダ人もいるけど、皆さん、はやい時点で、簡単な日常会話ならマスターしているし、生活するならどうしても話せるようになるのかもしれないけど。

    +3

    -0

  • 289. 匿名 2024/03/31(日) 07:10:08 

    >>6
    大阪では第二外国語として教育されるらしいね。

    +2

    -13

  • 290. 匿名 2024/03/31(日) 07:22:05 

    >>1
    英語で生活してしゃべるようになった時、日本語が微妙になった

    今は両方微妙w

    +4

    -0

  • 291. 匿名 2024/03/31(日) 07:23:41 

    >>7
    でも見た目で言うとまだ中国語の漢字の方が理解出来る

    韓国語は中東の宇宙語みたいな文字に見える

    +9

    -0

  • 292. 匿名 2024/03/31(日) 07:38:53 

    >>265
    わかる。

    一日5/7時間が英語で授業行われるような高校で最下位独走だったけど、大学で中国語(HSK6級)までやってから英語に戻ってきたら頭にするっと入ってきて喋れるようになったよ。

    +5

    -0

  • 293. 匿名 2024/03/31(日) 07:45:25 

    英語と中国語は文法近いのに、昔の貴族は何で漢文来た時にそのまま受け入れなかったのか。
    文法変えるから今苦労してるのに。

    +3

    -1

  • 294. 匿名 2024/03/31(日) 08:17:06 

    >>209
    いちばん最初の英語の授業で英語はおもしろいとかやってみたいなど子どもが興味を持ってくれる内容の授業ができる先生のクラスは英語の成績がいいし、高校、大学で留学する子も出てくる。

    +1

    -0

  • 295. 匿名 2024/03/31(日) 08:17:36 

    >>293
    そりゃその時は日本語としての文法は既にもう完成していたからでは………

    +2

    -0

  • 296. 匿名 2024/03/31(日) 08:19:01 

    >>216
    漢字を使い続ければいいのに、
    なぜ、ハングル文字を産み出したの?

    +1

    -0

  • 297. 匿名 2024/03/31(日) 08:50:41 

    >>72
    何万レベルの語彙力を身につけるに至った人は流暢でなくとも話せるよ
    単語すら全然覚えられてないのでは

    +2

    -0

  • 298. 匿名 2024/03/31(日) 09:04:34 

    >>296
    漢字は両班(貴族階級)の男性のみのもので一般人や女性が学ぶ事がほぼなかった
    なので全ての国民が学べる文字をと李氏朝鮮第4代国王の世宗が
    現代のハングルの源になる訓民正音を考案し発布したが時が経つ中で忘れられていた
    日本統治時代に訓民正音が再発見されて現代のハングルの形態に再編成された

    +11

    -0

  • 299. 匿名 2024/03/31(日) 09:10:00 

    >>2
    同じ漢字語圏っていっても日本の漢字と中国の簡体字だとかなり違うから意外と難しいよ
    簡体字は省略し過ぎで元の漢字の面影全然ないから

    +1

    -0

  • 300. 匿名 2024/03/31(日) 09:15:37 

    みんな博学だなぁ

    +5

    -0

  • 301. 匿名 2024/03/31(日) 09:16:54 

    日本人が習得しやすい言語って何?

    +4

    -0

  • 302. 匿名 2024/03/31(日) 09:40:33 

    >>99
    帝国主義的な考え方だね

    +4

    -5

  • 303. 匿名 2024/03/31(日) 09:58:58 

    >>209
    海外の他言語を学ぶ人だってそうじゃん
    そうすると日常生活で他言語が必要なケースを上げてくるんだろうけどそうじゃない場合も多いよ

    +1

    -0

  • 304. 匿名 2024/03/31(日) 10:07:49 

    >>285
    だけどさー、実際は「ウレシイ デス」とかのカタコトで通じるよね
    そっから適切な主語とか覚えるのは面倒らしいけど

    +2

    -0

  • 305. 匿名 2024/03/31(日) 10:10:50 

    >>301
    やめてw
    交差しまくってる線が私の頭の中を見せられているようで辛い

    +4

    -0

  • 306. 匿名 2024/03/31(日) 10:20:44 

    >>252
    発音の仕方を勉強して短い音を出してもネイティブとは違う音が出たりするね
    アメリカ英語の方が同じ音が出やすいと思う

    +1

    -0

  • 307. 匿名 2024/03/31(日) 10:40:11 

    >>247
    具体的には?

    +0

    -0

  • 308. 匿名 2024/03/31(日) 10:55:44 

    >>5
    モンゴル人の日本語の上手さは異常。(笑)
    韓国人はどんなに上手くても韓国育ちの方ならわかる。でも韓国語自体日本語に聞こえるくらい似ている。

    +20

    -1

  • 309. 匿名 2024/03/31(日) 10:57:06 

    >>173
    本当は知っているよ。
    韓国の頭いい識者ほど日本のことに詳しいし、勉強している。

    +5

    -0

  • 310. 匿名 2024/03/31(日) 11:07:51 

    >>5
    韓国語覚えるの凄い楽。
    大学時代に習っただけなのにいまだに読み書きは出来るし簡単な会話なら出来る。

    +7

    -0

  • 311. 匿名 2024/03/31(日) 11:08:57 

    >>295
    何で文法ひっくり返して完成しちゃったんだろう。
    日本語は美しいし、今さらだけど英語が国際語になった今ではホント不便。

    +3

    -0

  • 312. 匿名 2024/03/31(日) 11:09:21 

    >>14
    へーそうなんだ 
    知らなかった
    イメージだけど韓国の人の方が英語すらすら喋れる人が日本より多そう
    ならば日本人も絶対喋れるはず 
    教育とか努力の方向が間違ってるのかな

    +3

    -0

  • 313. 匿名 2024/03/31(日) 11:21:21 

    >>72
    文法より何より話してみるのが大切なのにね!意味が通じたらいいくらいの気楽さがいる。

    +0

    -0

  • 314. 匿名 2024/03/31(日) 11:23:23 

    >>294
    まずは恥ずかしがることや人の英会話をクスクス笑わないことから始めよう。

    +3

    -0

  • 315. 匿名 2024/03/31(日) 11:47:29 

    でも韓国って英語話せる人多いイメージ
    日本の英語教育が残念なんだと思う

    +6

    -0

  • 316. 匿名 2024/03/31(日) 12:17:28 

    インドネシア語はアホな私ができた

    +1

    -0

  • 317. 匿名 2024/03/31(日) 12:18:45 

    仕事で会話も書類も英語を扱っているけど、日本人カスタマーと英語話者カスタマーどちらも対応していると日本語の方がむちゃくちゃになってくるんだよね それだけかけ離れた言語なんだと思った

    +4

    -0

  • 318. 匿名 2024/03/31(日) 12:28:07 

    >>3
    中国語は発音命
    あの人たちが大声で喋る理由の一つが大きな声でちゃんと発声しないと音の種類を聞き分けれないので大きくハッキリ喋りましょうと教育されてるからなんだって
    中国語 母音36×子音21
    日本語 母音5×子音5

    +7

    -0

  • 319. 匿名 2024/03/31(日) 12:33:06 

    >>5
    うちの子は聴覚が凄く発達しているので
    韓国語は特に勉強することなく一般的な会話は不自由なく出来るようになってしまった
    今社会人になって商社で働いているけれど、英語と中国語と韓国語は取引先の人に「こんなに綺麗な発音の日本人に遭ったのは初めてかもしれない」と褒められてる
    中国語は大学で専攻してて教授からもお墨付き貰ってた
    フランス語も高校で授業があったのでそれをきっかけに日常会話位は出来る
    仕事に活用できるほどではないとのことだが

    +2

    -2

  • 320. 匿名 2024/03/31(日) 13:53:31 

    >>287
    日本語にない発音もあるからね。
    でも英語や中国語よりは遥かに楽だよ。

    +2

    -0

  • 321. 匿名 2024/03/31(日) 13:55:44 

    >>319
    聞き取れることと正しく発音できることはまた違う能力だけどね。
    耳だけじゃなく舌や喉の使い方もうまいんだろうね。

    +2

    -0

  • 322. 匿名 2024/03/31(日) 14:01:41 

    >>11
    マニサランへー!

    +2

    -0

  • 323. 匿名 2024/03/31(日) 14:17:11 

    アメリカのメトロ乗る時に中国語表記のおかげでメトロ乗れた。初めて中国語に感謝した。

    +2

    -0

  • 324. 匿名 2024/03/31(日) 14:36:10 

    >>93
    またネトウヨの願望か…

    +1

    -3

  • 325. 匿名 2024/03/31(日) 14:39:58 

    中国語は発音が独特すぎて習得するのに時間かかったけど日本に来る中華圏の人多いから得すると思う!!
    私は台湾で4年留学してたけど台湾のアクセントは中国語の中でも易しい方だから1年半頑張ればいける!!!

    +1

    -0

  • 326. 匿名 2024/03/31(日) 15:09:00 

    >>6
    発音同じのとかあるしね

    +2

    -0

  • 327. 匿名 2024/03/31(日) 15:11:51 

    >>63
    同じく私はアニメで聴いたロシアの歌のカチューシャに感動してバカなのにロシア語にかじりついてる

    基本の言葉 挨拶とか感謝とかなら読めるし話せるようになった

    何故か英語と似た発音の単語があったりして面白い

    +7

    -0

  • 328. 匿名 2024/03/31(日) 15:33:00 

    Rubyは結構シンプルで習得しやすと思う

    +0

    -0

  • 329. 匿名 2024/03/31(日) 16:16:28 

    YouTubeでアメリカのディズニーランドのライブ動画をよく観るんだけど、イッツアスモールワールドで各国の挨拶があり必死で英語聞いてる途中で急にコンニチハと聞こえてきて、え⁈って一瞬頭がバグった
    集中してるとおかしくなる

    +0

    -0

  • 330. 匿名 2024/03/31(日) 16:18:09 

    >>42
    そうなのよそれよそれ!!

    +4

    -0

  • 331. 匿名 2024/03/31(日) 16:20:33 

    >>315
    日本人基本恥ずかしがり屋だから完璧な英語じゃないと!ってなかなか喋れない気がする。
    論文書くような境遇じゃなきゃ単語の羅列でも喋ったものガチだと思う。

    +0

    -0

  • 332. 匿名 2024/03/31(日) 16:33:05 

    >>289
    しょーもな

    +7

    -1

  • 333. 匿名 2024/03/31(日) 16:45:02 

    >>309
    知ってたとしても、国をあげて反日政策してるし、とにかく日本には負けたくないって感じなのかな。日本に勝ってることってあるのか知らないけど。

    +3

    -0

  • 334. 匿名 2024/03/31(日) 16:46:42 

    >>278
    でも日本では韓国のリメイクってちゃんと言ってるよね。それに引き換え、韓国では日本の物だという事は隠してるよね。

    +2

    -1

  • 335. 匿名 2024/03/31(日) 16:55:13 

    >>36
    漢字で見ると同じ字面だけと意味が違うからかえって混乱したりするらしい

    中国語で愛人だと日本語で恋人って意味だったりするから

    +1

    -0

  • 336. 匿名 2024/03/31(日) 17:43:37 

    ソルジキーハングル
    正直ハングル

    +0

    -0

  • 337. 匿名 2024/03/31(日) 17:52:36 

    >>289
    生野区限定では。

    +0

    -0

  • 338. 匿名 2024/03/31(日) 18:15:52 

    >>17
    英語が苦手だったけど何だかんだと中学高校の授業でやった分、単語や文法も何となく覚えてたりするのが強い。
    中学1~2年生レベルの問題だったら結構答えられるのにびっくりしたわ。
    英語が苦手で受験する高校のレベルも落としたぐらいなのに。

    韓国語は文法が似てるけど新たに単語を覚えるとなると気が遠くなる。
    韓国が好きという強い意志がないと無理だよね。

    +0

    -0

  • 339. 匿名 2024/03/31(日) 18:19:31 

    >>43
    日本語も韓国語も使用する人口がどんどん減っていくから趣味として学ぶ言語なんだろうね。

    +0

    -0

  • 340. 匿名 2024/03/31(日) 18:20:22 

    >>297
    例えば英字の新聞は辞書ひかなくても読めるし理解できるくらいの単語は一通り分かるけど、これが会話となると違う能力を要するんだよ
    日常会話は使う単語は一個一個は全部簡単だけど、よく使われるイディオムとかphrasal verbの組み合わせは何通りもあって、それらを使いこなすのが難しいし、それらをポンポンとキャッチボールするのは本当に難易度高い

    +1

    -0

  • 341. 匿名 2024/03/31(日) 18:22:53 

    あくまで発音的な意味ではフランス語、中国語、スペイン語、イタリア語がわりと通じた。
    私はアメリカ英語の発音だとなぜか通じない事が多かった。イギリスはそこそこは通じた。

    +1

    -0

  • 342. 匿名 2024/03/31(日) 18:42:36 

    >>248
    実用的だったって言えるってことは、英語を使って仕事したり実践で英語を使ってるってことですか?

    +1

    -0

  • 343. 匿名 2024/03/31(日) 19:05:41 

    >>341
    フラ語と中国語通じるってすごくない?

    +0

    -0

  • 344. 匿名 2024/03/31(日) 19:16:33 

    >>2
    中国人の知り合いに、2種類の発音をしてもらったのにまったく同じに聞こえるし、真似てみたが一度も合格もらえなかった
    中国語は難しいと思う

    +0

    -0

  • 345. 匿名 2024/03/31(日) 19:17:46 

    >>324
    違うよ
    ちゃんと調べてごらん

    +1

    -0

  • 346. 匿名 2024/03/31(日) 19:38:18 

    文法なら韓国語
    発音ならスペイン語

    +0

    -0

  • 347. 匿名 2024/03/31(日) 20:34:56 

    >>324
    ネトウヨいなくて久しぶりに
    知的好奇心が満たされて楽しかったのに…

    韓国語の話ならいいけど
    もうネトウヨはよそでやってくれよ…

    +2

    -0

  • 348. 匿名 2024/03/31(日) 20:45:01 

    >>296
    いくら教えても漢字覚えられない朝鮮人が多かったからハングル作ってやったんだよ

    +2

    -1

  • 349. 匿名 2024/03/31(日) 20:48:11 

    >>12
    だから会話の声がでかい

    +0

    -0

  • 350. 匿名 2024/03/31(日) 21:33:35 

    >>343
    発音はジャパニーズイントネーションですよ。でも最初から言葉としては通じやすい印象だったな。フランス人の友人は日本人のフランス語は割と聞き取りやすいと言ってたし、中国人の友人は日本人は中国語うまい人と下手な人で完全に二極化してると言ってたわ。

    +1

    -0

  • 351. 匿名 2024/04/01(月) 00:15:01 

    英語は音をくっつけるのが嫌だ😭単語ごとにはっきり発音してくれ リスニング苦労した。。

    +1

    -1

  • 352. 匿名 2024/04/01(月) 00:41:32 

    >>265
    英語も日本語で私、した、料理を、みたいな感じで日本語を言いまくってると英語も慣れるかもですね。
    職場でも私、したよー〇〇って言う人いるからねw

    +0

    -0

  • 353. 匿名 2024/04/01(月) 00:45:27 

    >>351
    英語話者が日本に来るとローマ字をリエゾンして読みがち
    新大阪(Shin-OSaka)→シノーサカ とか

    +0

    -0

  • 354. 匿名 2024/04/01(月) 12:21:30 

    >>351
    他の言語も同じ
    多聴で耳を慣らすしかない

    +0

    -0

  • 355. 匿名 2024/04/01(月) 15:17:23 

    >>262
    違い過ぎても習得は難しいよね?

    +0

    -0

  • 356. 匿名 2024/04/01(月) 15:23:11 

    インドネシア語/マレー語は、文字がアルファベットで比較的日本人には学びやすい言語だと聞いた
    ぐにゃぐにゃした文字が使われている言語は難しそう(日本語のひらがな、カタカナ、漢字を勉強するよりは簡単なのかもしれないけど)

    +0

    -0

  • 357. 匿名 2024/04/04(木) 20:56:19 

    >>49
    世界一ってなんでわかるの?

    +0

    -0

コメントを投稿する

トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。

関連キーワード