源氏物語現代語訳オススメ
105コメント2024/03/05(火) 13:21
-
55. 匿名 2024/02/05(月) 12:07:59
>>9
こういうのってちゃんと原文から訳してるのかな
過去の訳を参考に、新たに自分の言葉に置き換えただけ?+0
-6
-
64. 匿名 2024/02/05(月) 12:56:41
>>55
与謝野、円地、谷崎は明治生まれでこの頃に高等教育受けて文学を志したら
古典原文に親しんでいるのが珍しくない時代
特に円地文子や与謝野晶子はもともと熱心な読者
昭和戦前生まれの田辺聖子も古典に明るい
そのレベルでも一人だけでは無理で、国文学者が複数、チェックや手伝いに入ってるとは思う
角田さんの翻訳作業についてはこのインタビューが参考になる+5
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する
インタビュー「最初は乗り気じゃなかったんです」〜角田光代、『源氏物語』を訳す聞き手:瀧井朝世(『池澤夏樹、文学全集を編む』収録)*書籍詳細は河出書房新社公式HPまで*『源氏物語』角田光代訳 特設ページ*池澤夏樹=個人編集 日本文学全集 特設サイト( ...