米国で「誤解されやすい名前」「覚えてもらいやすい名前」…日本人の名前をめぐる仰天エピソード
358コメント2021/07/08(木) 00:55
-
155. 匿名 2021/07/04(日) 19:53:05
>>150
shit hot
に聞こえて笑われるのは聞いたことがある
出したての便の意味みたいよ
+9
-0
-
260. 匿名 2021/07/05(月) 01:43:43
>>155
アメリカに関しては、ウンコ(shit)とかケツの穴、肛門(asshole等)の方が、一旦そう聞こえたら笑いとして我慢できない文化だと思う。同じシモなら圧倒的にそっち。
それに比べると、エロ系は次点。失礼だから一応我慢する、ちょっとそう聞こえても大人として我慢し、気付いても文化圏が違うからとそう捉えないようにするデリカシーくらいはギリギリあるw
だがもう一度言う、奴らはケツ関係が本当に鬼門レベルで笑いのツボ。特に肛門。酷い人だと、脳内でそう変換されたら最後、良い悪い判断する前に可笑しくてその場で吹き出してしまうよ。(あとから我に返るかもしれないけど)+7
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する