ガールズちゃんねる
  • 456. 匿名 2024/03/28(木) 02:36:02 

    >>15
    移籍するのか?みたいな質問が多かった時、大谷はまだ分からんみたいな素っ気ない返事だったんだけど、一平は時がくれば分かるって訳してたそうで、それは褒められてた
    でも英語が堪能な人に言わせれば、かなり一平の言葉(考え?)に変えられてて、本当に大谷そんな気持ちで言ってる?って感じることも多かったみたいね

    +82

    -2

  • 467. 匿名 2024/03/28(木) 03:20:32 

    >>456
    そう言う事繰り返してる内に境界があいまいになったのかな

    +38

    -0

  • 477. 匿名 2024/03/28(木) 04:46:02 

    >>456
    大谷ってさ割となんでも濁すじゃん。
    それってアメリカ人から見たら「あいつ全然なんも言わないじゃん」って感じになると思う。
    アメリカ人のファンは大谷のことを「とても誠実」って言う人多いけど、日本語のインタビューだと私はそこまでは思わないんだよね。ただ意志の強い人って感じ。
    でも、一平が大谷の「わからない」を「時が来れば分かる」って言い換えてくれるから、日本語ほど濁してる感を感じずに済んでる気がする。
    大谷にとってはあの訳し方はプラスだろうなと思って見てたよ、私は。
    だってさ「◯◯と一緒にご飯行くなら家に帰って休む」とか平気で言う人だよ?人との食事に意味を感じないとか言ったり。それを濁して言えよって言う笑
    そういうのをうまく言ってくれてたんじゃないの?って思うんだよね。
    まぁギャンブル依存とかお金好きな人はパートナーにしてはいけないってことだね。

    +104

    -5

  • 739. 匿名 2024/03/28(木) 13:19:47 

    >>456
    そう、大谷さんの物言いはハラハラする

    +7

    -0