米国で「誤解されやすい名前」「覚えてもらいやすい名前」…日本人の名前をめぐる仰天エピソード
358コメント2021/07/08(木) 00:55
-
6. 匿名 2021/07/04(日) 16:58:15
あそう ass hole
ゆうだい you die
番外
カルピス cow piss+221
-25
-
44. 匿名 2021/07/04(日) 17:09:25
>>6
ゆうさく you suck
けんさく ken suck
まみほ mommy whore
ふく fuck
ひとみ hit me
+49
-3
-
68. 匿名 2021/07/04(日) 17:26:50
>>6
うちのAET、大野雄大(仮)みたいな生徒の名前で大爆笑してた、というかツボっちゃったらしくて授業中ずっとヘナヘナしてた。ちょっと失礼だと思った。+148
-1
-
95. 匿名 2021/07/04(日) 17:56:30
>>6
たしかアメリカではカルピスはカルピコという名前だよ+49
-1
-
131. 匿名 2021/07/04(日) 19:11:40
>>6
assholeは一つの単語だよ+12
-0
-
350. 匿名 2021/07/05(月) 22:47:33
>>6
訳したら ヤバイやつやん!
特に大臣の苗字+1
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する