米国で「誤解されやすい名前」「覚えてもらいやすい名前」…日本人の名前をめぐる仰天エピソード
358コメント2021/07/08(木) 00:55
-
325. 匿名 2021/07/05(月) 14:35:59
>>255
そー言えば、日本では家具メーカーのikeaは「イケア」だけど、
海外ではアキアって呼ばれているのよね。
まあ、日本が単にカタカナ英語で読んでいるからそうなるんだろうけど。
i←日本ではイだけど英語ではアイだもんね。+1
-1
-
326. 匿名 2021/07/05(月) 14:56:33
>>325
スウェーデン語専攻しててIKEAは最進出前から話は出てたけど皆イケアと呼んでいたわ+1
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する