米国で「誤解されやすい名前」「覚えてもらいやすい名前」…日本人の名前をめぐる仰天エピソード
358コメント2021/07/08(木) 00:55
-
141. 匿名 2021/07/04(日) 19:28:54
>>79
ゼブンティーンアゲインっていう映画で、主人公が、主人公の奥さんの友人(たぶんアメリカ人。名前がナオミ)に「ネィオウミィ」って言ったら、友人が「ナオミよ!!」って言い返していたのを思い出しました。
やはりネィオウミィの方が言いやすいんですかね?+21
-0
-
188. 匿名 2021/07/04(日) 20:45:31
>>141
発音的にはナオミではなくナヨミが近いらしいね。+8
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する