ガールズちゃんねる
  • 132. 匿名 2024/04/20(土) 12:14:42 

    >>125
    文書翻訳はもう口語までかなり高い精度になっているね。スラングまでうまく訳す。
    今は音声通訳もAIも発達してるから、文書翻訳だけじゃなく、通訳や同時通訳も危ういだろうね。
    それと同時に、世界がどんどん英語化されて、誰もが標準語として英語を話す時代が来ると思う。
    少し前までは中国語が有望視されていたけど、それよりも英語が公用語のインドの方が勢いあるからやっぱり英語だと思うわ。
    日本の英語教育も今すごくて、英語ペラペラの子も増えてきたし。

    +3

    -0

関連キーワード