ロバート・キャンベルさん、大谷会見のアイアトン氏の通訳を評価「水原氏の通訳の倍くらい丁寧ですね」
1035コメント2024/04/20(土) 14:21
-
40. 匿名 2024/03/27(水) 15:51:26
>>11
好感度高かったときでも通訳に関しては誤解を招く訳だとかヤフコメとかで結構叩かれてたよ+611
-18
-
300. 匿名 2024/03/27(水) 21:52:25
>>40
そうなんだ
英語わかんないから知らなかったけど、ちゃんと英語覚えた方が良さそうだね
+73
-3
-
344. 匿名 2024/03/27(水) 22:40:29
>>40
去年、向こうのエンゼルス板で一平の通訳に不満な人の書き込み見たな。
あと、在米韓国系の人が「大谷が韓国を嫌ってそうな通訳をされた」という理由で韓国系は一平に不満があるっていうコメも見た。
その時は、大谷選手の話す内容は日本人からも抽象的でわかりにくい時あるからかな?って思ったけどね。
一平を叩きたくない…でも思い出すとムカつく。
+60
-5
-
466. 匿名 2024/03/28(木) 03:15:24
>>40
なんか元々乗りで生きてた人なのかね+13
-1
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する