ロバート・キャンベルさん、大谷会見のアイアトン氏の通訳を評価「水原氏の通訳の倍くらい丁寧ですね」
1035コメント2024/04/20(土) 14:21
-
320. 匿名 2024/03/27(水) 22:09:16
アイアトンさんは丁寧に正確に訳すために、大谷さんに何度も確認をしてた姿が良いなと思えたし、ロバート・キャンベルさんが言うように丁寧で綺麗で無駄のない訳し方をしてたね。
大谷さんの第一声を訳したのを聞いたときに「あ、この人上手!」というのが第一印象だった。+3
-2
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する