ロバート・キャンベルさん、大谷会見のアイアトン氏の通訳を評価「水原氏の通訳の倍くらい丁寧ですね」
1035コメント2024/04/20(土) 14:21
-
172. 匿名 2024/03/27(水) 16:40:24
>>15
日本に来てる外国人選手のヒーローインタビューも、いつも同じような無難な感じでしか通訳されてなくて、本当はもっと違うこと言ってるんじゃないかなと思ってる。
言葉数の割に、通訳さんの訳す言葉がいつもありきたり。
瞬時に訳さないといけないから、しょうがないんだけど。
+191
-1
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する