若者の半数が読めない?「常陸」ブランド化の盲点
488コメント2024/02/27(火) 23:51
-
98. 匿名 2024/02/26(月) 15:03:31
日本が「松坂牛」「近江牛」「米沢牛」なんて売ってるうちにオーストラリアが「wagyu」を売り出し、和牛と言えばオーストラリアになってしまった。「松坂牛」と聞いて「それは和牛の一種ね」と言える欧米人はほとんどない。和牛とは違うけど、もっと美味しい牛肉、という認識。
日本人ですら読めない常陸牛をグローバルブランドにするのは無理だけど、頭の固い爺にはそれが理解できない。読め!の一点張り
+0
-6
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する