ガールズちゃんねる
  • 435. 匿名 2023/05/11(木) 17:36:52 

    a true military power
    訳して真の軍事大国だけど、真の軍事力とも言えるような。日本語だとニュアンスが違うよね。
    軍事大国という言葉に好戦的な国というイメージを持つ日本人もいるしね。
    英語のニュアンスだとどんな感じなのかな。
    英語に詳しい人教えて

    +0

    -0