どうしても納得できない歌詞
1108コメント2024/05/09(木) 01:17
-
23. 匿名 2024/04/29(月) 14:32:37
たまのりしこってなんなのか未だにわからない出典:pbs.twimg.com+21
-135
-
31. 匿名 2024/04/29(月) 14:33:56
>>23
玉乗り 仕込みたいね+209
-1
-
36. 匿名 2024/04/29(月) 14:34:30
>>23
玉乗り仕込みたい
恐竜に玉乗り出来るように教えたい
ってことかな?+161
-1
-
64. 匿名 2024/04/29(月) 14:42:56
>>23
わかるよに教えてくれるガル民優しい+125
-0
-
85. 匿名 2024/04/29(月) 14:48:33
>>23
せっかく間にスペース入れてくれてるのに、なぜ続けて読むのかw+167
-1
-
405. 匿名 2024/04/29(月) 18:10:30
>>23
余計なこと考えるな。
頭空っぽのほうが夢詰め込めるんだよ+92
-0
-
512. 匿名 2024/04/29(月) 21:28:10
>>23
わかる!!!私も大人になるまでずっとわからなかった(笑)。同じ人がいた(笑)。+29
-2
-
573. 匿名 2024/04/29(月) 22:39:37
>>23
馬鹿+6
-1
-
672. 匿名 2024/04/30(火) 00:09:25
>>23
韓国語版では翻訳者が誤解して
「恐竜がいたら、生海苔仕込みたいね」になってしまったらしいよw+12
-0
-
678. 匿名 2024/04/30(火) 00:18:19
>>23
私も全く同じ勘違いを子供の頃にしてた!
語彙力ないから「~みたいね」って言葉しか浮かばないんだよね。
まさか「仕込みたい」なんて言葉があるなんて!ってなった。
あとTRFの曲で「いくつものドアを」って所も「いくつも」なら聞いたことあっても「いくつもの」は聞いたことなかったから「いくつも“のどあ”をノックした」のかと思ってた。
「たまのりしこ」と「のどあ」は私の幼少期の謎ワードだった。+6
-0
-
703. 匿名 2024/04/30(火) 00:59:51
>>23
玉乗り 四股みたい
+8
-0
-
713. 匿名 2024/04/30(火) 01:19:11
>>23
これ
「仕込む」って漢字は子供には難しだろってひらがなにしちゃった事で余計に
??ってなってるよね
最初から
玉乗り 仕込みたいね〜
でルビふっておく形にすれば
みんなそれぞれもっと早い段階で
仕込むだったんだね〜てなれてただろうに+15
-0
-
721. 匿名 2024/04/30(火) 01:37:38
>>23
さっきも書いたけど、
『玉 ノリシコ(人名)』みたいだねって意味かと思ったよ。誰って話なんだけど。+2
-0
-
731. 匿名 2024/04/30(火) 01:46:20
>>23
音だけだと「のりしこ」みたいって聞こえるよね。
そのテロップ読んでも分からない大人はどうかと思うけど。+1
-0
-
737. 匿名 2024/04/30(火) 01:58:49
>>23
悩みつづけて結局、玉乗りしっこ(し合っこ)と解釈しようって思ってたのに、コレ完全に「しこ」ですねー
今日イチの衝撃ですわ+2
-0
-
967. 匿名 2024/04/30(火) 11:37:07
>>23
うわー!
同じこと思ってました!!
大人になって初めて「あぁ、恐竜に玉乗りを仕込むのか!」と理解しました。
ずっと、春みたいね、みたいな感じの「たまのりしこ」みたいね、だと思ってたので。+4
-0
-
1027. 匿名 2024/04/30(火) 13:49:23
>>23
めっちゃ脳みそのクセが強いね、みんな笑
融通利かなすぎてやばいだろ
だから杓子定規が好きなんだろうなー、ネット脳な人達って+0
-0
-
1074. 匿名 2024/04/30(火) 15:37:13
>>23
メロディにのると
たーまのりしこー みたーいねー
だからね笑
皆のコメ見て意外と勘違いしてる人が居るのもわかる気がする!+4
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する