映画の原題を見て邦題が分かったらプラス
182コメント2024/04/29(月) 11:39
-
39. 匿名 2024/04/27(土) 14:06:42
海外の方がさっくりした短いタイトルだよね。邦題でごちゃごちゃさせてるの多くない?+5
-0
-
46. 匿名 2024/04/27(土) 14:09:22
>>39
映画の邦題は宣伝も兼ねてるから
(英語で言われてもどんな映画か想像つかなかったら客が呼べない)
なお、字幕翻訳家は係わっておらず日本の配給会社が決める+4
-0
-
97. 匿名 2024/04/27(土) 15:16:30
>>39
An officer and a gentleman+2
-0
-
103. 匿名 2024/04/27(土) 16:06:55
>>39
音楽や絵画など、作品番号だけのが多い。
で、誰かや日本人が分かりやすくイメージさせるように通称をつけるのよくあるある。
考える人、運命、など。
+0
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する
西洋絵画には、画家がタイトルを付ける習慣はなく、「原題」など存在しなかった。教会や王侯貴族の屋敷など、作品が置かれている場所さえ特定できればよかった。その後、主題や内容、絵の印象などから作られた「通称」で呼び合うようになる。