ガールズちゃんねる
  • 75. 匿名 2024/04/20(土) 09:31:46 

    >>1
    商社で海外営業の仕事を長くしていますが翻訳サイトの「Deep L」使ってますよ。たまに二重で出たり誤訳もあるのでチェックは必要ですが、専門的な話や翻訳転送のみのときにすごく時短になります。

    ビジネス英語や業界ごとの専門用語は完全に慣れなので、そこまで不安になる必要はないかと思います。電話応対は相手の訛りなどにもよって聴き取りづらいこともありますが、念の為に後で確認メールをしてカバーします。
    とりあえずはビジネス用の定型文などを覚えておけはなんとかなるとおもいますよ。

    +13

    -0

関連キーワード